Ivoire, le premier regroupement de maisons de ventes aux enchères en France

ANGERS : Souvenirs du château de LA BOURDONNAYE

Mercredi 28 Février 2024 à 13h30

Lot 122
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion du Christ", suite de quinze...

ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...
ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion...

ECOLE DU VAL DE LOIRE, TOURS, VERS 1500. "La Passion du Christ", suite de quinze enluminures.

Les feuillets isolés ont été insérés individuellement cinq par cinq sur trois rangs dans un cadre en bois doré, sans doute à la fin du XIXème ou au début du XXème siècle. Ils reçoivent une enluminure au recto et le texte de versets au verso.

H. 43 cm ; L. 55 cm
Gouache et rehauts d'or sur parchemin
Chaque vignette : H. 9 cm ; L. 7 cm
1er rang, de gauche à droite : Portement de croix, Crucifixion, Lamentation, Mise au Tombeau, Toussaint.
2e rang : Christ devant Pilate (Marc 15,2) Christ devant le grand prêtre Anne, (Jean18,13) Flagellation, Couronnement d'épines, Ecce Homo.
3e rang : Prière au Jardin des oliviers, Baiser de Judas, Christ devant Pilate, Christ devant le grand prêtre Caïphe (Matthieu, 26,65 ; Marc, 14,63) Dérision du Christ.

ETAT

Cet ensemble de feuillets enluminés semble ne jamais avoir été assemblé en un unique livre de prières car nulle trace de reliure n'apparaît sur les folios et certaines pages dénuées de texte contiennent le cadre encore vide ou justification, tracé au crayon destiné à le recevoir. Dans les deux premiers registres, chaque feuillet est entouré d'un cadre doré peint alors que ceux de la troisième rangée sont cernés de brun.

Il s'agit donc d'une oeuvre inachevée ou en devenir provenant peut-être d'un fond d'atelier.

Dans sa présentation actuelle, des indications plus récentes, manuscrites à l'encre brune concernant la disposition de certaines vignettes lors de leur encadrement, sont mentionnées au revers des vignettes, au-dessus des textes latins.
Au recto, les feuillets des deux premiers rangs suivent en partie le déroulement historique du récit évangélique, avec doublons dans le dernier rang.

CONTENU

Les textes inscrits sont tirés de l'Office des morts (fol.14) et l'Office des Heures de la Croix (fols.4,9,10,11,12) scandant les heures canoniales de matines (minuit), prime (6 heures) none (9 heures) sexte (midi) vêpres (17 heures) complies (le soir).

On trouve également aux folios 1,2,3 le récit de la Passion selon l'évangile de saint Jean 19,40-42. et la double illustration des scènes du Christ devant Pilate et devant le grand prêtre.
Nul indice ne nous permet de localiser ou de personnaliser le ou les ouvrages composant cet ensemble quelque peu hétéroclite.
Seul le style des peintures nous autorise à situer leur création à Tours, dans la région française du val de Loire, à la fin du XVe siècle ou au tout début du XVIe, ce que corrobore la présence de saint Martin, évêque de Tours en 371, s'il nous est permis de le reconnaître au centre de la cohorte des saints de la Toussaint.

Tours, de petit centre administratif qu'il était jusqu'alors, devient place royale lorsque Charles VII, puis Louis XI s'installent dans les proches environs à partir de 1444. Un afflux de population tant locale qu'étrangère, constituée de riches courtisans, de personnels politique, administratif, ou religieux, de bourgeoisie de robe, contribue à l'essor de l'activité artistique des drapiers, orfèvres, imprimeurs et libraires travaillant pour les enlumineurs, dont Jean Fouquet (documenté à Tours entre 1450-1480) fut le maître incontesté à partir de 1450, suivi par de nombreux autres artistes qui souvent empruntèrent ou s'inspirèrent de ses compositions.

Les modèles iconographiques des miniatures présentées ici, proviennent vraisemblablement d'oeuvres d'artistes ayant travaillé dans l'entourage de Fouquet, comme Jean Poyet ou Poyer, son émule (documenté à Tours de 1483 à 1503) ou à leur suite. Ces modèles étaient connus par des carnets circulant parmi les ateliers.
Plusieurs vignettes présentées ici trahissent en effet l'influence du grand maître dont certaines scènes s'inspirent fortement des Heures d'Etienne Chevalier (Crucifixion, Christ devant le grand prêtre, Mariage de la Vierge) et dont le détail reprend certaines figures : ainsi celle de la Vierge lourdement enveloppée d'un pesant manteau couvrant en grand partie son visage, celle du grand prêtre assis sur un haut trône similaire, ou celle de saint Martin reprenant l'image du prêtre célébrant le Mariage de la Vierge.

L'influence de Jean Poyet ou Poyer est également sensible dans la figure du Christ aux formes étirées, le visage aminci, pourvu d'une chevelure et d'une barbe mi-longues, rappelant celle que cet artiste décrit dans le Noli me Tangere, panneau du triptyque de la Madeleine conservé dans l'église de Censeau (Jura) ou dans la miniature du Livre d'Heures de Charles VIII, où le souverain est présenté au Christ par Marie Madeleine.

Notons également, comme chez Fouquet et Poyer, la description de la foule et de certains personnages bibliques vêtus à la mode contemporaine de l'exécution.

La composition des scènes illustre le récit évangélique de la Passion, les personnages étant groupés au premier plan, soit suivant une ligne isocéphale (Mise au Tombeau, Toussaint), soit s'échelonnant dans une disposition oblique (Descente de croix, Présentation devant Pilate, Présentation devant le grand prêtre) ou bien ceinturant un axe central occupé par la personne du Christ (Flagellation, Couronnement d'épines)
Ces dispositions se rencontrent également chez Fouquet. Mais à l'inverse de ce dernier qui, dans les Heures d'Etienne Chevalier, sépare les scènes en deux registres superposés, l'action se déroule en un seul registre : soit à l'extérieur dans un paysage au champ de vision restreint borné par quelques constructions, soit à l'intérieur de salles sombres dont les architectures avec arcades surbaissées ornées de colonnes et de pilastres ouvrent sur l'extérieur (Flagellation, Couronnement d'épines) rappelant ces mêmes éléments dans la Prédication du Christ, second volet du triptyque de Poyer à Censeau .

Dans les deux premiers rangs de cet ensemble, la foule de personnages saints ou religieux traitée avec élégance, sobriété et dignité, au canon allongé, vêtue d'amples draperies rectilignes, côtoie une plèbe soldatesque vigoureuse et réaliste animant les scènes de vindicte. Le coloris restreint, réduit le plus souvent aux tons mats de blanc, bleu et or ou légèrement rehaussés d'or, baigne ces vignettes dans une atmosphère parfois un peu sourde qu'illumine la clarté céleste.

Il faut cependant remarquer une différence de style entre les deux premiers rangs dont la qualité d'exécution supérieure se détache, alors que le dernier présente des scènes au sujet redondant, traité avec plus de sobriété, d'un graphisme plus lourd et bénéficiant d'un éclairage atténué. C'est ce que l'on remarque également dans la scène de la Crucifixion qui proviendrait, ainsi que tout ce dernier rang d'un autre livre réalisé par une autre main.

L'art des deux maîtres incontestés de l'enluminure à Tours à la fin du XVème siècle que furent Jean Fouquet et Jean Poyer, artistes indépendants servant la royauté ou des personnages de haute qualité, fut certainement suivi de près par des ateliers recrutant des artistes plus modestes s'appropriant les modèles des grands peintres ou s'en inspirant pour élaborer leurs propres productions, sollicitées par une demande accrue de la population tourangelle lettrée, civile ou religieuse, comme nous le suggérons pour l'ensemble présenté.

1. Cf. N. Reynaud, Jean Fouquet, Les Heures d'Etienne Chevalier, 2006, p. 65, figs
2. Cf. D. Thiebaut, Primitifs français, Découvertes et redécouvertes, exposition Paris, Musée du Louvre 27 février-17 mai 2004, cat. 56, p.167
3. Cf. France 1500, exposition Paris, Galeries Nationales du grand Palais, 6 octobre 2010-10 Janvier 2011, cat. 52, repr.)
4. Cf. Thiebaut, op. cit. cat.57, p.168

Feuillet 1
Prière au jardin des Oliviers
En haut de la page, plume et encre brune 19e : Le premier/ qui doit être dans une des cases/ du pied du cadre (indication de l'emplacement de l'enluminure)
Puis justification au crayon de l'emplacement du texte (vide)
En bas de la page, écriture gothique rouge : Inicium (?) Sancti evangeli / Secundum Johanem (début du saint évangile selon saint Jean)

Feuillet 2
Baiser de Judas
En haut de la page : dicaverunt ubique do(mi)no/cooperante et sermone(m)/confirmante sequenti/br(eviter) signis
En bas de la page : écriture gothique rouge : Passio dom(in)i n(ost)ri Jesu Christi /Secundum Johanem (Récit de la Passion de notre seigneur Jésus Christ selon l'évangile de saint Jean)

Feuillet 3
Christ mené devant Pilate
Acceperunt ergo corpus Jesu et instaverunt eum lintheis cum aromatibus sicut mos est judeis sepelire. Erat au(tem) in loco ubi crucifixus est ortus (sic) et in orto monumentum novum in quo nondum quisquis positus fuerat. Ibi erecto propter parasceuem judeorum quia iuxta erat monumentium posuerunt jhesum (bout de ligne : triple flèche bleu et rouge)
En bas de page : O(rat)io virg(in)is marie (prière à la Vierge Marie)

Feuillet 4
Le Christ devant le grand prêtre Caïphe
En haut de la page : le chiffre 3 barré
En dessous texte en latin, en lettres gothiques et encre brune : … terressionibus adjuvemur. Per dominum nostrum (bout de ligne : deux triples flèches bleu et rouge)
En bas de page en lettres gothiques : Ad matutinas de cruce (mâtines 0ffice de la Croix)
En- dessous au milieu : le chiffre 4 à l'encre noire

Feuillet 5
Dérision du Christ et dénie de saint Pierre
En haut au milieu le chiffre 4 barré, feuillet vide

Feuillet 6
Christ devant Pilate
En haut de la page le chiffre 6. Ecriture du 19e, minuscule à l'encre brune : pour le rang du/ milieu
En-dessous texte latin, écriture gothique à l'encre brune : semper laxgia (?) digneris /vivis mi(sericordi)am et gratiam/defunctis veniam et re/quiem ecclesie tue pacem et/concordiam.et nobis pec/catoribus vitam et letiotia(m)/sempiternam. Qui vi/vis. (bout de ligne : deux triple flèche rouge et bleu)
Veuilles toujours bien étendre ta miséricorde sur les vivants et ta bienveillante grâce et le repos de ton église pour les défunts, la paix et l'entente et pour nous pêcheurs la vie et l'allégresse éternelles. Toi qui vis
En bas de page écriture gothique rouge : Ad mat(itun)e de sancto spiritu (matines office du Saint Esprit)

Feuillet 7
Christ devant le grand prêtre Anne
En haut à l'encre brune le chiffre 7
Feuillet vide
En bas écriture gothique rouge : Ad primam de cruce (Prime ou première heure Office de la Croix)

Feuillet 8
Flagellation
En haut le chiffre 5 (?) barré
En dessous, texte latin, en lettres gothiques à l'encre brune : maria(m) item perfecta est./Deo gratias== postpar/tum virgo inviolata per/mansisti.==Dei genitrix/intercede pro nobis. Inviolata permansisti. Gloria/ p(atr)i. Post partu(m)== S(an)cta /dei genitrix virgo semper /maria.==Intercede pro no/bis ad d(ominu)m deum n(ost)rum. Or(ati)o/Protege d(omi)ne famulos /tuos subsidiis pacis /beate marie virg(in)is patrociniis/confidentes a cunctis hostibus/nos redde seciis ? Per.
De même marie est parfaite. Grâce à Dieu. Tu restes inviolée après la naissance. Mère de Dieu, intercède en notre faveur. Demeure inviolée. Gloire au père. sainte marie mère de Dieu tu demeures toujours vierge après la naissance. Intercède pour nous auprès de notre dieu. Prière.
Seigneur, protège tes serviteurs en soutenant la paix. Bienheureuse vierge marie, rends nous audacieux pour nos protégés (se cu… ???) par nos nombreux ennemis
En dessous au milieu : le chiffre 8

Feuillet 9
Couronnement d'épines et Dérision du Christ
En haut à l'encre brune : le chiffre 10 barré
En-dessous texte latin, en lettres gothiques à l'encre brune : da michi virtute(m) contrit/hostes tuos Oratio ==/ Concede nos famu/los q(uaesumu)s d(omi)ne de(u)s/perpetua mentis et corpo/ris sanitate gaudere. et/ gloriosa beate marie sem/per virginis intercessio(n)e/a presenti liberari tristicia/ eteterna perfrui leticia/ Per dominum n(ost)rum
Donne-moi le courage contre tes ennemis ; Prière= Seigneur Dieu nous t'en prions, accorde nous, nous tes serviteurs, de jouir continuellement d'un esprit et d'un corps sains. Et par l'intercession de la bienheureuse et glorieuse Marie toujours vierge de nos délivrer du malheur et d'être continuellement heureux.
En bas de la page écriture gothique rouge : Ad nonam de cruce = (nones ou neuvième heure
Office de la Croix)

Feuillet 10
Ecce Homo
En haut de la page : chiffre 9 barré
En-dessous texte latin en lettres gothiques à l'encre brune : n(ost)re presidium ut qui sa/(nc)te dei genitricis et iunctis /matre memoria(m) agimus/intercessionis ejus auxi/lio a nos(tr)is/ iniquitatibus/resurgamus.Per do(minu)m eundem jesum Christum filiu(m)/ tuum. Qui tecum vivit/ et regnat in unitate spi/ritus sancti deus.Per/omnia secula seculor(u)m/amen. Benedicamus/domine.Deo gratias
Pour notre protection nous invoquons celle qui la mère de Dieu, que par son intercession nous puissions nous relever de nos iniquités grâce à son aide. Par le seigneur Jesus Christ ton fils. Qui vit et règne avec toi en union avec l'Esprit saint. Pour les siècles des siècles, amen. Que le Seigneur soit béni. Grâces soient rendues à Dieu
En bas écriture gothique rouge : Ad sextam de cruce (Sexte ou sixième heure de l'Office de la Croix) Bout de ligne : trait bleu et rouge
En dessous au milieu : le chiffre 10

Feuillet 11
Portement de croix
En haut au milieu : le chiffre 11
Tracé au crayon de la justification : vide
En bas écriture gothique rouge : Ad vesperas de cruce (Vêpres de l'Office de la Croix)
En dessous au milieu : le chiffre 11

Feuillet 12
Crucifixion
Texte latin écriture gothique encre brune : …dicta sunt per angelum de/ virgine maria. Oratio/
Gratiam tuam qu(aesumu)s/domine mentibus/n(ost)ris infunde ut qui ange/lo nunciante Christiu filii/tui incarnatione(m) cogno/vimus per passione(m) ejus/ et crucem ad resurextio/nis gloriam perducam(ur)/Qui tecum
Paroles de l'ange de la Vierge Marie : Que ta grâce Seigneur se répande en nos coeurs. Par le message de l'ange tu nous as fait connaître l'incarnation de ton fils, conduis nous par sa passion et par sa croix jusqu'à la gloire de la résurrection. Avec toi. Bout de ligne : trait jaune et bleu
En dessous écriture gothique rouge : Ad complectoriu(m) de cruce (Complies de l'Office de la Croix
… ils (ou elles) sont dites par l'ange de la vierge Marie. Prière
Que ta grâce Seigneur se répande en nos coeurs. Par le message de l'ange annonciateur tu nous as fait connaître l'Incarnation de ton fils, conduis nous par sa passion et par sa croix jusqu'à la gloire de la résurrection
Déposition du corps du Christ

Feuillet 14
Mise au Tombeau
En haut à gauche : le chiffre 3 barré
En dessous, texte latin en lettres gothiques à l'encre brune : num conditor et rede(m)ptor/a(nim) abus famulorum famula/rum quae tuarum remissionem/cunctorum tribue peccatoru(m)/ut indulgentiam quam/semper optaverunt piis/supplicationibus consequa(n)/tur. Qui vivis
…Oh Dieu créateur et rédempteur de tous le fidèles, accorde aux âmes de tes serviteurs et tes servantes la rémission de tous leurs péchés afin que par la prière de la communauté elles obtiennent le pardon. Toi qui vis. Bout de ligne : trait bleu
En dessous écriture gothique rouge et noir : In vesperis mortuor(um). aiit /Placebo domino.
Bout de ligne : trois flèches bleu et rouge.
La Toussaint

Provenance : collection particulière

Estimation : 50 000 € à 70 000 €
Adjugé : 40 000 €

Hôtel des ventes
12 rue des Arènes
49100 ANGERS

Téléphone : 02 41 88 63 89
Fax : 02 41 81 03 07
contact@deloys.fr